• 热点
  • 图片
  • 科技
  • 娱乐
  • 游戏
  • 体育
  • 汽车
  • 财经
  • 搞笑
  • 军事
  • 国际
  • 时尚
  • 旅游
  • 探索
  • 育儿
  • 养生
  • 美文
  • 历史
  • 美食
  • 当前位置: 小苹果范文网 > 科技 > 正文

    村上春树谈40年写作生涯:历史是应背负的集体记忆 村上春树为什么选择写作

    时间:2019-07-02 16:06:22 来源:小苹果范文网 本文已影响 小苹果范文网手机站

    7月2日报道 日媒称,日本作家村上春树今年迎来出道40年,近日在东京都内接受了采访。

    据共同社6月30日报道,围绕最新长篇小说《刺杀骑士团长》中想写的东西、小说写法的变化、现代社会中故事发挥的重要作用以及小说家的责任与义务等,村上春树娓娓道来。

    共同社记者:40年间,您活跃在第一线,不停歇地持续写小说,真是少见的作家。

    村上春树:大概每10年左右就有一个节点,在每个节点改变小说和文章的形式,自己也是写得毫不厌倦。总有新的目标。或许是因为这样才好吧。

    问:在众多作品中,首先想问问刚出了文库本的长篇小说《刺杀骑士团长》。

    500团长

    《刺杀骑士团长》书封

    村上:这个最先有的是书名。当然,这是从莫扎特的歌剧《唐璜》想到的书名,我被 刺杀骑士团长 这个短句听起来不可思议的令人心惊的感觉吸引了,心想能否用这种书名写出以日本为舞台的故事来,由此开始了创作。

    问:您从事许多翻译,也经常去海外,还长期在外国居住过。但村上作品的长篇全部是以日本为舞台创作的。这部《刺杀骑士团长》的舞台也是日本。

    村上:或许我对于置换 内的东西 和 外的东西 有兴趣。比如在这部小说中,理应是西欧的 骑士团长 以日本飞鸟时代的服装亮相。所以读者也会想这究竟是什么?对此种违和感抱有兴趣。如果他照《唐璜》的原样出来,就没意思了。

    问:或许确实如此。

    村上:我刚出道的时候,有很多类似描写赴海外的作品。但是我并不怎么被那样的作品所吸引。比起那些,我更对像精神上的交换那样的东西感兴趣。为此,当时重新提炼小说语言很有必要。因为在既成的文体中,那样的事非常难以办到。

    书店500

    日本东京都涩谷区的一家书店陈列着村上春树的长篇小说《杀死骑士团长》。(新华社)

    问:以这样的日本为舞台的作品被翻译介绍到海外。

    村上:我认为,身穿古代日本服装的骑士团长这一 idea 、 理念 就算存在文化的差异,也是可以转移的。

    另一方面,就算理念相同,根据其扎根的土壤不同,会出现意思差异。我是对其偏离方式和重合方式抱着兴趣来写作品的。

    问:您说了骑士团长可能是 历史上的联系 、 来自过去的信使 。

    村上:不管怎么挖洞然后隐藏起来,该出现的时候就会出现。我们背负着所谓历史而生活,不管怎么隐藏都一定会显现出来的。我认为,历史就是自己应该背负的集体记忆。

    问:在这样的社会中,作家应该发挥怎样的作用呢?

    村上:我们这些小说家自由地创作故事。但我认为这份自由当中也必须有自然道德作为一种理念。设置成为标准的 观念 是小说家的职责。即使描写错综复杂的恶,亦是如此。

    问:全球的读者们是被村上作品哪种地方吸引而阅读的呢?您自身是怎么感觉的?

    村上:去了外国感到惊讶的是,十几岁、二十几岁的年轻读者很多。显而易见比日本读者年轻。我觉得,包括他们在内,外国读者需要的应该是某种自由。

    我的文章并非所谓的文学性文章,而是平实(易懂)的自由文章。换言之,就是很好用的文体。我觉得,这一特征就算被翻译大概也不变。只要抓住了技巧,使用这个能够自由地截取周围事物的意思或心情。我最近感觉,外国读者们需要的应该是这种所有人都领会的自由的感觉。这只是我凭直觉的看法。

    • 生活居家
    • 情感人生
    • 社会财经
    • 文化
    • 职场
    • 教育
    • 电脑上网